当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1)To appease their thirst its readers drank deeper than before, until they were seized with a kind of delirium.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1)To appease their thirst its readers drank deeper than before, until they were seized with a kind of delirium.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1)安抚解渴,它的读者喝了比以前更深,直到他们被查获一种谵妄。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1)为了安抚他们渴望其读者比以前更深喝,直至他们被检获的同一种幻觉。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1)要姑息他们的干渴它的读者喝深比前面,直到他们占领了以一神志失常。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1) 为了解渴,直到他们搜了一种谵妄的读者喝了比之前,任何时候都更深。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭