当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Families that consist of two working adults and no children are sometimes stereotyped as hedonists or are decried by child-rearing families as shirking their moral imperative to procreate是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Families that consist of two working adults and no children are sometimes stereotyped as hedonists or are decried by child-rearing families as shirking their moral imperative to procreate
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为推卸的道义责任,生育,家庭,组成两个工作的成年人,无儿无女,有时为享乐主义定型或谴责抚养子女的家庭
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
家庭,包括两个工作成人和儿童有时没有定型为享乐族或是遭到谴责的抚养子女家庭作为推卸其道义上的必要,生儿育女
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不包括二个工作的成人和孩子的家庭有时把一律看作作为快乐主义者或由孩子抚养的家庭诋毁作为逃避他们的道德命令生育
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
包括两个在职人士和没有孩子的家庭有时被定型为前卫人士或都遭到育儿家庭作为推卸其道义生育后代
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭