当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Seller shall deliver to the Importer the Contract Products specified in the order in conformity with the delivery term specified in the order. Should the Seller fail to deliver the Contract Products by the specified date, the Importer may immediately cancel the order without prejudice to the Importer's rights and o是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Seller shall deliver to the Importer the Contract Products specified in the order in conformity with the delivery term specified in the order. Should the Seller fail to deliver the Contract Products by the specified date, the Importer may immediately cancel the order without prejudice to the Importer's rights and o
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
卖方应提供给进口商在命令中指定符合在命令中指明的交货期限的合同产品。如果卖方不能够在指定的日期合同产品,进口商可以即时取消不妨碍顺序进口商的权利和其他补救措施的进口商,包括,但不局限于向,而不仅限于损害赔偿延迟交付等所招致的损失。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
卖方须将产品的进口商的合同在该命令所指明的交付在符合该命令指明的词。 应卖方不能提供的合同产品的指明的日期,进口商可立即取消该命令在不妨碍进口商的权利和其他补救办法提供给进口商,包括,但不限于,损害的赔偿,并不限于受到的损害这种延误交货。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖主将交付到合同产品按顺序指定依从交货期限按顺序指定的进口商。 如果卖主不交付合同产品不迟于指定日期,进口商也许立刻取消命令无损于进口商的权利,并且其他补救可利用对进口商,包括但不限于,报偿为在交付没有被限制到这样延迟招致的损伤的损伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭