当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:somehow fell in love with the real thing, but once in love with the first step is to lose yourself, the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
somehow fell in love with the real thing, but once in love with the first step is to lose yourself, the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
真实的东西莫名其妙地爱上,但一旦与爱情的第一步是失去自己,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
 莫名其妙地爱上了实物,但一次在爱以第一步失去自己,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
某种程度上下跌爱上了真实的东西,但一旦爱上了第一步是迷失了自己,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭