当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Oddly enough, laughter is an orderly response, and almost occurs "spontaneously" during pauses at the end of phrases, earning it the name the punctuation effect. Human beings are the only species capable of laughter, and the average adult does so approximately 17 times per day.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Oddly enough, laughter is an orderly response, and almost occurs "spontaneously" during pauses at the end of phrases, earning it the name the punctuation effect. Human beings are the only species capable of laughter, and the average adult does so approximately 17 times per day.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
奇怪的是,笑是有序的响应,几乎发生“自发”词组结束在暂停期间,赢得它的名字标点符号效果。人类是唯一能够物种的笑声,和成人平均每天约17倍。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭