当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it's better to light a candle than to curse the darkness !是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it's better to light a candle than to curse the darkness !
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它的更好,点燃蜡烛,而不是诅咒黑暗!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它的好,与其诅咒黑暗!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
点燃一个蜡烛比诅咒黑暗最好的!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
与其诅咒黑暗,不如点燃蜡烛,最好 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它的好,与其诅咒黑暗!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭