当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:因此该理论对于以传递信息为主要功能的商务英语翻译更具有指导意义, 因为商务文本的特定读者为交易双方, 而准确了解对方的意图与原则是保证商务成功的关键在商务英语翻译中, 语言形式和语言风格的选择都应从属于这个功能。在商务英语词语的汉译时,译者须以功能对等理论为指导, 遵循翻译原则, 以符合商务英语词语的语言特征。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
因此该理论对于以传递信息为主要功能的商务英语翻译更具有指导意义, 因为商务文本的特定读者为交易双方, 而准确了解对方的意图与原则是保证商务成功的关键在商务英语翻译中, 语言形式和语言风格的选择都应从属于这个功能。在商务英语词语的汉译时,译者须以功能对等理论为指导, 遵循翻译原则, 以符合商务英语词语的语言特征。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Therefore, the theory for the transmission of information as the main function of business English translation of more significance, because the text of specific business transaction both readers, and accurate understanding of each other's intentions and principles is to ensure that the key to busin
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Thus, the theory in order to deliver a message as the main feature of business English translation is more instructive text, since business specific readers for the parties to the transaction, and accurate understanding of each other's intentions and principles is to ensure that business the key to
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Therefore this theory regarding take transmits the information to have the guiding sense as the main function commercial English translation, because the commercial text specific reader is transaction both sides, but understood accurately opposite party intention and the principle are guaranteed the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Therefore the theory is to pass information to the main function of the translation of business English with guiding significance, because the specific reader for the parties to the transaction of business texts, and accurate understanding of each other's intentions and principles are key to ensurin
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭