当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:there was a time when red meat was a luxury for ordinary Americans was, or at least something special: cooking a roast for Sunday dinner at a restaurant, ordering a steak Not anymore . . meat consumption has more than doubled in the last 50 years是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
there was a time when red meat was a luxury for ordinary Americans was, or at least something special: cooking a roast for Sunday dinner at a restaurant, ordering a steak Not anymore . . meat consumption has more than doubled in the last 50 years
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
红肉是一种奢侈,对普通美国人曾经有一段时间,或至少有一些特别的东西:烹烤周日在餐厅用餐,再也没有订购牛排。 。在过去50年中,肉类消费量增长了一倍多
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当红肉是豪华为普通的美国人是或者特别时的至少事有时候: 烹调一个烘烤为星期天晚餐在餐馆,不再点牛排。 . 肉消耗量更多比在最近50年被加倍了
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有一段时间,当红肉是奢侈,因为普通美国人也是,或至少是特殊: 周日晚餐在一家餐厅,再订购牛排不烤。.肉类消费超过已在过去的 50 年中翻了一番
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭