当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在中语中,只要对方能明白你的意思,它不需要严格的语法和修饰,需在书面英语时它需要有严格的语法和修饰,所以, 英语口语与书面英语不同.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在中语中,只要对方能明白你的意思,它不需要严格的语法和修饰,需在书面英语时它需要有严格的语法和修饰,所以, 英语口语与书面英语不同.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the language, as long as the other party can understand what you mean, it does not require strict syntax and modification, be it in written English grammar and the need for modification of the strict, so different from English spoken and written English.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the Arabic language, as long as the opponent's can understand what you mean, it does not need to be tinkered with, required strict syntax and in written English, it needs to have strict syntax and tinkered with, therefore, English speaking and writing English different .
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In language, so long as opposite party can understand your meaning, it does not need the strict grammar and the beautification, must when the written English it needs to have the strict grammar and the beautification, therefore, English spoken language and the written English are different.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In language, as long as someone can see your point, it does not require the strict syntax and cosmetic, required in written English it requires a strict syntax and modified, so English oral and written English.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭