当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:所谓“体态语”,是人们用以同外界交流感情的身体动作。这种动作可能是全身的,也可能是身体某个部分的;可能是本能的,反射性的,也可能是有意识的,非反射性的(胡文仲,1995:229)。姿势,手势,目光交流,面部表情等都属于体态语的范围。体态语与副语言(说话时的声调高低,快慢等),体距(交谈者之间的距离),空间和时间的使用等都属于“非言语交际”范畴。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
所谓“体态语”,是人们用以同外界交流感情的身体动作。这种动作可能是全身的,也可能是身体某个部分的;可能是本能的,反射性的,也可能是有意识的,非反射性的(胡文仲,1995:229)。姿势,手势,目光交流,面部表情等都属于体态语的范围。体态语与副语言(说话时的声调高低,快慢等),体距(交谈者之间的距离),空间和时间的使用等都属于“非言语交际”范畴。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The so-called "body language" is that people love to communicate with the outside world body movements. This action may be the body, it may be a part of the body; may be instinctive, reflex, and it may be conscious, non-reflective (Hu Wenzhong, 1995:229). Posture, gestures, eye contact, facial expre
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
So-called “carriage language”, is the people uses by the same outside exchange sentiment bodily movement.This kind of movement is possibly a whole body, also possibly is bodily some partial; Possibly is the instinct, reflective, also is possibly consciously, non-reflective (Hooven Zhong, 1995:229).T
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The so-called "body language" is the feelings of the people to communicate with the outside world body movements. This action may be the body, may also be a part of the body; could be instinctive, reflexive, or may be conscious, non-reflective (Hu Wenzhong, 1995:229). Posture, gestures, eye communic
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭