当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:重新词汇化就是赋予既有现象新的范畴,换句话说,就是利用新词来表达原有意义的过程。 “ 重新词汇化 ” 是作为现有词汇的替代物或对立物而存在的。 Halliday 指出,反语言的重新词汇化并非全部而只是部分,即并非所有词汇在反语言中都有新的表达方式。新词主要集中于与亚文化主要活动密切相关的领域或者与正常社会区别最大的领域,所使用的语法形式相同。 Schniedewind ( 1999 )、 Montgomery ( 1986 )等人也表达了同样的看法,认为反语言的语法所受影响较小或者说主流语言中的语法得到了保留。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
重新词汇化就是赋予既有现象新的范畴,换句话说,就是利用新词来表达原有意义的过程。 “ 重新词汇化 ” 是作为现有词汇的替代物或对立物而存在的。 Halliday 指出,反语言的重新词汇化并非全部而只是部分,即并非所有词汇在反语言中都有新的表达方式。新词主要集中于与亚文化主要活动密切相关的领域或者与正常社会区别最大的领域,所使用的语法形式相同。 Schniedewind ( 1999 )、 Montgomery ( 1986 )等人也表达了同样的看法,认为反语言的语法所受影响较小或者说主流语言中的语法得到了保留。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Re-established vocabulary of the phenomenon is to give the new areas, in other words, is the use of new words to express the original meaning of the process. "Re-word 'is as a substitute for existing words or opposites exist. Halliday pointed out that the vocabulary of anti-language re not all but o
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Again the glossary is entrusts with already has the phenomenon new category, in other words, is uses the new word to express the original significance the process. “Again the glossary” is took the existing glossary the substitute or the antithesis exist. Halliday pointed out that, the counter-langua
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Lexicalized gives back both phenomena, the new category, in other words, is the process used to express the original meaning of new words. "Word again" as a substitute for existing words or an opposite exists. Halliday noted that the anti-language words again-not all but just part, that is, not all
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Lexicalized gives back both phenomena, the new category, in other words, is the process used to express the original meaning of new words. "Word again" as a substitute for existing words or an opposite exists. Halliday noted that the anti-language words again-not all but just part, that is, not all
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭