当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ストラップくれてありがとう!本当は日本へ来ている間にストラップが買いたかったけど、何とか買わなかったから、今日は本当に幸せだったと思う!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ストラップくれてありがとう!本当は日本へ来ている間にストラップが買いたかったけど、何とか買わなかったから、今日は本当に幸せだったと思う!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Thanks straps! I wanted to buy a strap on while actually coming to Japan, buys something from, I think it was really happy today!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I give it, and thank you for a strap!Though a strap wanted to buy it while I actually come to Japan, I think that I was really happy today because I didn't buy it somehow!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The strap giving, thank you for! Because while when having come to Japan, however the strap wanted to buy, somehow you did not buy truth, today you think that it was truly happy!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Thanks for the strap! While really is coming to Japan but I wanted to buy strap, bought something from the think today really was happy and!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
输入字符串的格式不正确。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭