当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Принято считать, что публичная речь — это монологическая речь, которая в «Словаре лингвистических терминов» характеризуется как речь, обращенная, прежде всего к самому себе, не рассчитанная на словесную реакцию собеседника: «Монолог характеризуется более сложным синтаксическим построением и стремлением охватить более о是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Принято считать, что публичная речь — это монологическая речь, которая в «Словаре лингвистических терминов» характеризуется как речь, обращенная, прежде всего к самому себе, не рассчитанная на словесную реакцию собеседника: «Монолог характеризуется более сложным синтаксическим построением и стремлением охватить более о
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
假设是习惯的,公开讲话-这是monological讲话,在“语言期限字典”被描绘作为讲话,被倒置,首先所有对本身,没设计为collocutor的口头反应: 与事实比较, “独白描绘的是为更加复杂的语法建筑和倾向包围更加广泛的学科内容,在对话描绘评论交换”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它通常认为市民就是 monologičeskaâ,这是在词典语言中的条款"是描绘成一个问题,请求,首先对自己,不是口头的反应的对话:"独白特点是更复杂的句式和愿望达成广泛的专题内容比的特点在对话中的 Exchange 复制副本"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通常认为,公开的言语- 这是独白言语,« 字典语言学的术语»特点是把转向的言语多么,首先自己,没适用于交谈者的口头反应:«独白特点是复合的句法的建造力求充满广泛的专题的内容与说明交换特点对话对白»相比。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭