当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“艾煊敬启:仅以个人名义,敦请友人参加本人散文作品的评议会。时间约为春节后之某日。特为预先通知。”“这次邀请诸位参加之小集名曰艾煊散文批评会”,“为有好说好,有坏说坏的真话论坛”,“与会诸公也可有话则长,无话既无”,“决不强索糕点,更无拎包红包”,“午后续谈,中午则向诸君子呈奉快餐一盒”,“一切随缘。礼仪从简,办事崇实,不来也可。若不来,不必打招呼”。“交友小集,任性之所至。到会准时更好,迟到早退也无妨”,“会场不设主席台,不挂会标。人无尊卑,坐无贵贱,进去会场,随意散座”。“预请柬”比我读过的老艾的散文,更见老作家的人格品格文格,因此,说它是“艾煊宣言”,绝非溢美之词。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“艾煊敬启:仅以个人名义,敦请友人参加本人散文作品的评议会。时间约为春节后之某日。特为预先通知。”“这次邀请诸位参加之小集名曰艾煊散文批评会”,“为有好说好,有坏说坏的真话论坛”,“与会诸公也可有话则长,无话既无”,“决不强索糕点,更无拎包红包”,“午后续谈,中午则向诸君子呈奉快餐一盒”,“一切随缘。礼仪从简,办事崇实,不来也可。若不来,不必打招呼”。“交友小集,任性之所至。到会准时更好,迟到早退也无妨”,“会场不设主席台,不挂会标。人无尊卑,坐无贵贱,进去会场,随意散座”。“预请柬”比我读过的老艾的散文,更见老作家的人格品格文格,因此,说它是“艾煊宣言”,绝非溢美之词。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Ai Xuanjing Kai: only in his own name, invite friends to participate in my prose works to the convocation. Time is about one day after the Spring Festival. Special advance notice. "" This invited you participate in of small set name said AI warmth prose criticism will "," for has good speak, has ba
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭