当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Consideration should be given to the use of isolation valves for the emergency isolation of hazardous substances and as an aid in the control of spills external to the tanks (pipe leaks, etc.).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Consideration should be given to the use of isolation valves for the emergency isolation of hazardous substances and as an aid in the control of spills external to the tanks (pipe leaks, etc.).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应考虑使用有害物质的紧急隔离和隔离阀在泄漏外部的坦克(管道泄漏等)的控制援助。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应考虑对使用的隔离阀的紧急隔离的有害物质和作为一个援助在控制的外部泄漏的液舱(管道漏水等)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在溢出控制应该给予考虑对隔离阀的用途为危害物质的紧急情况的隔离和作为援助外在坦克(管子泄漏等等)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
应考虑隔离阀紧急隔离以及援助外溢的坦克 (管道泄漏等) 的外部的控件中有害物质的使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
考虑应该被给为危险物品的紧急事件隔离使用隔离阀,并且作为一帮助受在以外(管漏,等等)的油箱的溢出控制。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭