当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:天妇罗是日式料理中的油炸类小吃,用低筋面粉、鸡蛋与水和成面衣,将新鲜的鱼虾和时令蔬菜一面裹上浆放入油锅炸成金黄色,吃时蘸酱油和萝卜泥调成的汁,鲜嫩美味。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
天妇罗是日式料理中的油炸类小吃,用低筋面粉、鸡蛋与水和成面衣,将新鲜的鱼虾和时令蔬菜一面裹上浆放入油锅炸成金黄色,吃时蘸酱油和萝卜泥调成的汁,鲜嫩美味。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Tempura is a Japanese-style cuisine in the deep-fried snacks with low-gluten flour, eggs and water and clothing into the surface, the fresh fish and seasonal vegetables, side of syrup into the pan wrapped in golden yellow, dipped in soy sauce when eating transferred into the mud and carrot juice, fr
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
tempura is a Japanese-style cuisine, fried snacks, use of low-tendon Flour, eggs and water and 60% will be fresh shrimp-yi, and seasonal vegetables, wrapped in a thick oil into pot dip when eating fried golden and soy sauce and radish Nai back into the juice varios delicious.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Day woman Luo is the date type attends to fry in oil a kind of snack, with the low muscle bread flour, the egg and Shui Hecheng the veil, the fresh fish and shrimp and the season vegetables will bind the starching to put in the wok with cooking oil at the same time to explode golden yellow, will eat
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Tempura is fried in Japanese cuisine classes snacks, with dijinmianfen, eggs, water and clothing, fresh shrimp and fresh seasonal vegetables wrapped sizing into the oil pan fried to a golden brown, sludge when eaten dipped in soy sauce and radish juice, fresh and delicious.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The fried snack that the Tempura is Japanese when arranged, and become clothing of surface with low rib flour, egg and water, wrapped up in one side of fresh fishes and shrimps and seasonal vegetables to starch and put the oil cauldron to fry golden yellow, dip in the juice that soy sauce and turnip
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭