当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And the US Federal Reserve says it won't take any more steps to boost economic growth this year. It says the economy has grown moderately, but warns the unemployment rate remains high. It's left open the option to implement more measures next year if the economy worsens.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And the US Federal Reserve says it won't take any more steps to boost economic growth this year. It says the economy has grown moderately, but warns the unemployment rate remains high. It's left open the option to implement more measures next year if the economy worsens.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
美国联邦储备委员会说,它不会采取更多的步骤,以刺激经济增长,今年。报告说,经济增长适度,但警告说,失业率居高不下。它的左边打开“选项来实现更多的措施,明年如果经济恶化。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
和美国联邦储备说它不会采取任何更多步骤来推动经济增长。 它的“经济已经适度增长,但告诫的失业率仍然很高。 它的左开放的方案以落实更多措施如果明年的经济恶化。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且美国联邦储蓄会认为它今年不会采取步骤对助力经济增长。 它认为经济适度地增长,但警告失业率遗骸的高。 如果经济恶化,它离开开放明年实施更多措施的选择。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美国联邦储备委员会表示,它不会采取任何更多的措施,提高今年的经济增长。它说,经济已经温和,但警告,失业率仍居高。它已离开开放明年采取更多措施,如果经济恶化的选项。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
并且美国联邦储备说它将不再采取步骤今年推进经济增长。它说经济已经适中生长,但是警告失业率保持高。如果经济恶化,明年实现更多的措施已经保持选择有回旋余地。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭