当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:铁的尺寸是正确的,只是后腿短了一些.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
铁的尺寸是正确的,只是后腿短了一些.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Iron is the right size, just a few short hind legs.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Iron the size is correct, only short legs after some .
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The hard size is correct, was only hind leg short some.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Rail is the size of the right, but hind legs shorter.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The size of the iron is correct, just the back leg is a little shorter.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭