当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:爱是眼中最美丽的那道风景,是心里最动人的那扇门扉,是天地最耀眼的那颗明珠。说不完的爱恋,道不尽的缠绵,汇成一句话:想你!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
爱是眼中最美丽的那道风景,是心里最动人的那扇门扉,是天地最耀眼的那颗明珠。说不完的爱恋,道不尽的缠绵,汇成一句话:想你!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Love is in the eyes of the most beautiful scenery that the road is the most heart touching door doors, is the world's most dazzling pearl sinking. Lots to talk about love, undying lingering, merged into one sentence: to you!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The love is in the eye the most beautiful that scenery, is in the heart the most moving that leafed door door leaf, is the world most dazzling that pearl.Could not say being in love withfeel deeply attached to, endless tangled up, collects a speech: Thinks you!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Love is the most beautiful in the eyes of the attraction, is the most beautiful in heart that fan open door, is the brightest jewel of heaven and Earth. Say love to burn, road not Makin, merged into one sentence: Miss you!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The love is that most beautiful scenery in eyes, it is that most moving door leaf in the heart, it is world and that most dazzling pearl. Say love, line touching, converge into a word: Miss you!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭