当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:翻翻古诗文和画谱即发现,“朋聚”“访友”“路遇”“重逢”,乃天下文人必溺之题。那“寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红”的场景,不知感动了多少寂寞之士。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
翻翻古诗文和画谱即发现,“朋聚”“访友”“路遇”“重逢”,乃天下文人必溺之题。那“寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红”的场景,不知感动了多少寂寞之士。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Huapu that is looking through poetry and literature and found that "friends together," "friends", "Lu Yu" "reunion", is the world's literati will be female problems. That "Cold Night off to tea when the wine, bamboo soup boiling stove fire early red" scene, I do not know how many lonely people in mo
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
CYDF thumbing through the painting together, it was discovered that the "Friends" and "friends" and "encounter" and "reunion" is literati will drown. Visitors to the "cold night when the liquor, the bamboo tea soup boiling stove fire red" the scene early, she has lonely taxi.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Flips the ancient prose and the model paintings is the discovery, “the friend gathers” “visits friends” “meets on the way” “has a reunion”, is the world writer must drown the topic.That “the cold night visitor comes the tea to work as liquor, bamboo stove Tang Feihuo at the beginning of red” the sce
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Look through ancient poetry text and a picture copybook can be identified, "friends" "friends" "meeting on" "meet again", is the question of scholars in the world will be drowned. "Cold night visitors to tea when, the bamboo stove early Tang Feihuo red" scenario, I do not know how many lonely people
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Look through ancient poetry text and a picture copybook can be identified, "friends" "friends" "meeting on" "meet again", is the question of scholars in the world will be drowned. "Cold night visitors to tea when, the bamboo stove early Tang Feihuo red" scenario, I do not know how many lonely people
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭