当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Usually a step-parent won’t love their step-child very much in China, but I think it is different in Canada. My step-father, Mr. Chi Chung Ho loves me and he has paid my tuition fee of $15,000 for my future study at Winston College, I think he loves my mother very much so he loves me too.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Usually a step-parent won’t love their step-child very much in China, but I think it is different in Canada. My step-father, Mr. Chi Chung Ho loves me and he has paid my tuition fee of $15,000 for my future study at Winston College, I think he loves my mother very much so he loves me too.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
继父母通常不会爱自己的继子女,很中国,但我觉得它是在加拿大的不同。我的继父,迟先生中和市爱我,他已支付15,000元的学费,我为我今后的学习温斯顿学院,我觉得,他爱我的母亲很让他爱我太。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
通常一步亲不爱其步骤-儿童很多在中国,但我认为有一点不同,加拿大 我国继父先生、何志忠爱我的,他已付出我一万五千元的学费为我国今后的研究在温斯顿学院,我认为他爱我的母亲,所以他很爱我太。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
继父母通常也不会爱在中国,很多孩子一步,但我认为它是在加拿大的不同。我的继父罗忠何先生爱我和他已经将我的学费 15000 元赔偿温斯顿 · 大学在我今后的研究,我觉得他喜欢我妈妈很大所以他太爱我。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通常台阶父母将不太在中国爱他们的继子女,但是我认为它在加拿大不同。我继父,先生迟钟何爱我并且他支付我美元15,000的学费适合我未来研究在温斯顿学院,我认为他非常爱我的母亲,因此他也爱我。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭