当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:叶芝在《茵尼斯弗里湖岛》中描写自然完全顺应主体的思绪,主体融合在自然之中,本身也处于自然状态。在这首诗歌中,诗人也已化作自然, 自然地生活着,自然地感受着,他就是自然自身的表现,诗人无需寻找自然,只需自然地表现着现实。我们经常说的“无我之境”就是希望诗中所有一切都处于一种和谐的自然状态,人在自然中惬意地生活着,其主观情感和自然客观景物在叶芝的诗歌中紧密地连接在一起,诗人与社会冲突而产生的心灵裂痕也得到了弥合,在这种疏离社会,亲近自然达致和谐的过程中,主体与客体的界限也随之淡化、消失。在这种恬静的气氛中,主体和客体两者融合,主体情感思想完全浸入客观自然景物,已不见独立存在的迹象。因此叶芝在茵尼斯弗里湖岛上所实现的心灵的宁静正是通过主体是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
叶芝在《茵尼斯弗里湖岛》中描写自然完全顺应主体的思绪,主体融合在自然之中,本身也处于自然状态。在这首诗歌中,诗人也已化作自然, 自然地生活着,自然地感受着,他就是自然自身的表现,诗人无需寻找自然,只需自然地表现着现实。我们经常说的“无我之境”就是希望诗中所有一切都处于一种和谐的自然状态,人在自然中惬意地生活着,其主观情感和自然客观景物在叶芝的诗歌中紧密地连接在一起,诗人与社会冲突而产生的心灵裂痕也得到了弥合,在这种疏离社会,亲近自然达致和谐的过程中,主体与客体的界限也随之淡化、消失。在这种恬静的气氛中,主体和客体两者融合,主体情感思想完全浸入客观自然景物,已不见独立存在的迹象。因此叶芝在茵尼斯弗里湖岛上所实现的心灵的宁静正是通过主体
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the Free hudao in Nice, TÜV Rheinland, Yeats describing nature perfectly subject in mind, fusion in the midst of nature, themselves in the natural state. In this poem, poet has become natural, natural living, natural feeling, he is nature's own performance poets do not have to look for natural, j
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭