当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 手心冲上比冲下好,手势自然,不宜乱打手势,以免造成轻浮之感。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 手心冲上比冲下好,手势自然,不宜乱打手势,以免造成轻浮之感。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
 palms onto the next good impulse, natural gestures, not swatting gesture, in order to avoid frivolous sense.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
* palm  washed down than washed up on the good hand gestures, natural, it is not appropriate, so as to avoid confusion caused by waggling flippancy.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
 The control flushes under the specific impulse good, the hand signal nature, is not suitable randomly gestures, in order to avoid creates the frivolous feeling.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hand washed up on the better than rushing down, gestures naturally, not gestures, so as to avoid the feeling of lightness.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭