当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:杀的事实后,比夫没能拿到这笔赔偿款。威利死了,没能实是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
杀的事实后,比夫没能拿到这笔赔偿款。威利死了,没能实
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Killed after the fact, than the husband did not get this compensation money. Willie died, did not really
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
After kills the fact, has not been able to attain this compensation funds compared to the husband.Wily has died, has not been able to be solid
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Kill after the fact, beef failed to get the sum of compensation. Willie is dead, not real
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
After the fact killed, can not get this sum and compensate fund more than the. Willie has died, can not be real
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭