当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Fairies on the wine." Zhang Hang comfortable sitting on the throne: "thousands of years ago was sitting here, he will close the I Temple divinity Prince, you are not wondering why I always call it flower fairies sister? She has always been fairy. "是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Fairies on the wine." Zhang Hang comfortable sitting on the throne: "thousands of years ago was sitting here, he will close the I Temple divinity Prince, you are not wondering why I always call it flower fairies sister? She has always been fairy. "
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“对酒的仙女。”张航舒适的坐在宝座上:“几千年前是坐在这里,他将关闭我寺神王子,你是不是想知道为什么我总是调用它的姐妹花仙子,她一直童话吗?”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
「神仙对葡萄酒。」张恒舒适坐在宝座上:「几千年前是坐在这里,他将密切的我殿王子神性,你不想知道为什么我一向呼吁它花仙子姐妹? 她一直是童话。 "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“神仙在酒”。 张吊舒适的开会在王位: “数以万计几年前这里坐,他将关闭I寺庙神性王子,您不想知道为什么我总称它花神仙姐妹? 她总神仙。 "
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
"在酒上的仙女." 张把舒适的坐挂在这个宝座上:"数千多年以前坐在这里,他将关闭我庙神性王子,你不想知道我总是叫花仙女姐妹它为什么?她总是仙女."
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭