当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:CAUTION: This dish is always the hottest of Thai Chilles . This curry gets better with age, so prepare it a day ahead up to the point of adding the basil and chiles and refrigerate until ready for service. If using canned coconut cream, DON’ T SHAKE or mix the can before measuring—use the thicker cream on top for bo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
CAUTION: This dish is always the hottest of Thai Chilles . This curry gets better with age, so prepare it a day ahead up to the point of adding the basil and chiles and refrigerate until ready for service. If using canned coconut cream, DON’ T SHAKE or mix the can before measuring—use the thicker cream on top for bo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
注意:这个菜一直是最热门的泰国Chilles。咖喱随着年龄的增长得到更好,所以准备提前一天加入紫苏和辣椒和冷藏,直到投入服务。如果使用罐装椰子奶油,不要摇晃或混合测量前使用粘贴沸腾较厚的奶油在上面。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
注意:这道菜的始终是最热门的热塑性泰国。 这与年龄咖喱得到较好,所以它编写前一天在这一点的加入的Basil和奇利斯和冷藏直至准备服务。 如果使用罐装椰子霜,don't动摇或组合前的可衡量使用上的浓忌廉的沸腾的粘贴。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
小心: 这个盘总是最热的泰国Chilles。 这咖喱得到好以年龄,因此准备它一天向前由点增加决定蓬蒿和chiles并且冷藏,直到准备好服务。 如果使用罐装椰子奶油,不要震动否则混合罐头前面为煮沸测量使用更加厚实的奶油在上面与浆糊。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
警告: 这道菜总是最热的泰国 Chilles。这咖哩获取更好的年龄,所以准备提前一天到添加的罗勒和摘点和冷藏直到准备好的服务。如果使用罐头椰浆,唐 ' T 摇动或混合,可之前测量 — — 上使用厚奶油酱沸腾。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
小心:这只盘子总
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭