当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:MIL DISCULPAS POR LA DEMORA EN MI PEDIDO, ESTUVE EN CONTINUOS VIAJES, GRACIAS POR EL ENVIO DE SU PROFORMA, EN ARCHIVO ADJUNTO LE ENVIO EL DETALLE DE MI PEDIDO EL CUAL MODIFIQUE ESTO DEBIDO A QUE EN MI PAIS NO SE PUEDE REALIZAR UNA COMPRA MAYOR A LOS $US 6000.- , Y SI LA COMPRA FUERA MAYOR A ESTE MONTO SE DEBE SEGUIR OT是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
MIL DISCULPAS POR LA DEMORA EN MI PEDIDO, ESTUVE EN CONTINUOS VIAJES, GRACIAS POR EL ENVIO DE SU PROFORMA, EN ARCHIVO ADJUNTO LE ENVIO EL DETALLE DE MI PEDIDO EL CUAL MODIFIQUE ESTO DEBIDO A QUE EN MI PAIS NO SE PUEDE REALIZAR UNA COMPRA MAYOR A LOS $US 6000.- , Y SI LA COMPRA FUERA MAYOR A ESTE MONTO SE DEBE SEGUIR OT
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
千这是我阶延迟道歉,我是在连续旅行,为您PROFORMA在附件交货感谢你送我的订单的详细信息此改变,因为在我的国家不能购买超过的6000美元.-,如果你买超过这一数额更不会很长跟随其他步骤也希望看到其产品的质量,使之在未来有可能进一步令。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一千个借口由延迟按我的顺序,我是在连续的旅行,感谢发货DE SU形式上,在附有归档他发货修改此我的秩序的细节,由于在我的国家更加巨大的购买对$US 6000不可能被做。 -,和,如果购买是伟大到这数额就该跟随您非常长期办理的其他,我并且想要看它的产品的质量,因此它可能在将来做更加巨大的命令。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭