当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:静静的夜里,你睡了,我陪你,守护你梦,让你不被打扰。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
静静的夜里,你睡了,我陪你,守护你梦,让你不被打扰。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Quiet night, you sleep, and I accompany you, guard you dream, so you are not disturbed.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Quiet at night, you go to sleep, I'll have to guard your dream, you don't you be interrupted.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The static night, you have rested, I accompany you, protects your dream, lets you not disturb.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Still of the night, your sleep, I accompany you, protect you dream, let you should not be disturbed.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
At silent night, you slept, I accompany you, defend your dream, let you not bothered.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭