当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The "planning date of dispatch"that I mentioned is not “Planned date of shipment”,but “planned date of arrive at the factory”. Truck quantity and license number must be informed to us in advance, because we will provide it to customers.The customers won’t start loading until it receives our instructions.If you have not是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The "planning date of dispatch"that I mentioned is not “Planned date of shipment”,but “planned date of arrive at the factory”. Truck quantity and license number must be informed to us in advance, because we will provide it to customers.The customers won’t start loading until it receives our instructions.If you have not
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“规划派遣日期”,我所说的是不是“计划装运日期”,但“计划日期到达工厂”。卡车数量及牌照号码,必须提前通知我们,因为我们将提供给客户。客户不会开始加载,直到它收到你没有提前告诉我们,但我们instructions.If直接到达工厂,这种情况下,工厂将不会安排。后,我们得到了这些车的信息,如果一些卡车还没有达到时间,因为一些原因,工厂,工厂将加载其他的卡车,根据我们所提供的的牌照号码。这是我们之所以问你可以添加这两点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"规划调度的日期"我提到的不是
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭