当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This short-term focus stands in stark contrast to the investing styles of index funds, pension funds, insurance companies, and many individual investors, who often hold shares for years.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This short-term focus stands in stark contrast to the investing styles of index funds, pension funds, insurance companies, and many individual investors, who often hold shares for years.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这种短期的集中代表的指数基金,养老基金,保险公司,以及许多个人投资者,他们经常举办多年的股的投资风格形成了鲜明的对比。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这种注重短期形成鲜明的对照索引的方式投资基金、养恤基金、保险公司和许多个人投资者,他们经常持有股份的年。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与指数基金、养恤基金、保险公司和许多各自的投资者形成显明对比,投资的样式这个短期焦点站立,经常保留股票多年来。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种短期的关注指数基金、 养老基金、 保险公司和许多人往往年持股的个人投资者的投资风格站形成鲜明对比。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这种短期的关注指数基金、 养老基金、 保险公司和许多人往往年持股的个人投资者的投资风格站形成鲜明对比。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭