当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中新社北京5月10日电,自2011年1月起,中国内地将在所有室内公共场所、室内  一是中国烟民十分庞大,素质参差不齐。中国烟民是世界上人口数量最大的国家,大约有三分之一的人吸烟,如果把少年儿童排除在外,其比例更高,而且烟民素质也参差不齐,既有各地领导人,也有知识分之,更有大量的工人、农民,如此复杂的人群,要一视同仁的对待,恐怕不会得到响应。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中新社北京5月10日电,自2011年1月起,中国内地将在所有室内公共场所、室内  一是中国烟民十分庞大,素质参差不齐。中国烟民是世界上人口数量最大的国家,大约有三分之一的人吸烟,如果把少年儿童排除在外,其比例更高,而且烟民素质也参差不齐,既有各地领导人,也有知识分之,更有大量的工人、农民,如此复杂的人群,要一视同仁的对待,恐怕不会得到响应。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sun Beijing, May 10, starting in January 2011, the Mainland of China will be in all indoor public places, indoor smokers, China is very large, and quality is mixed. Smokers, China is the world's largest country, approximately one-third people smoking, if excluded children, its proportions are higher
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
China News Service Beijing May 10 cable, since January of 2011, China Mainland in all indoor public places, rooms First, the Chinese smoker is very huge, the quality is different. The Chinese smoker is the country largest in size of population in the world, probably 1 3 of the people smoke, if exclu
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭