当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我一个人,带着绝望,偶尔看星星,吹吹风,虽然一辈子都心疼,可我不怕。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我一个人,带着绝望,偶尔看星星,吹吹风,虽然一辈子都心疼,可我不怕。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I am a man, with a desperate, sometimes the stars, blow, though life were distressed, but I is not afraid.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I am a person with a desperate, look at the stars, blowing, and occasionally, while the rest of your life are distressed, and may I'm not afraid.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I, bring to despair, occasionally looks at the star, catches a chill, although all loves dearly for a lifetime, but I did not fear.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I am a person, with despair, and occasionally look at the stars, with wind, although life hurts, but I'm not worried.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I alone, with despair, watch the star once in a while, fall through and dry, though love all one's life, I can not afraid.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭