当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:With QE, the newly created money is used for buying government bonds or other financial assets, whereas the term "printing money" usually implies that the newly minted money is used to directly finance government deficits or pay off government debt #also known as "monetizing the government debt"#.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
With QE, the newly created money is used for buying government bonds or other financial assets, whereas the term "printing money" usually implies that the newly minted money is used to directly finance government deficits or pay off government debt #also known as "monetizing the government debt"#.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
随着量化宽松政策,新创造的货币是用于购买政府债券或其他金融资产,而“印钞机”一词通常意味着,新崛起的钱是用来直接融资的政府赤字或还清政府债务#也被称为“货币化政府的债务“。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与爱彼錶女皇盃,新创建的钱是用于购买政府债券或其他金融资产,而该词“印刷钱”通常意味着,新崛起的钱是用来直接资助政府赤字或支付政府债务#也称为“货币化的政府债务"#。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与QE,新制造的金钱为买国债或其他金融性资产使用,而“打印金钱的”末端通常暗示最近minted金钱用于直接地提供经费给政府缺乏或支付政府债务#亦称“定为货币政府债务" #。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
定量宽松政策,与新创建的钱用于购买政府债券或其他金融资产,而"印钞"一词通常意味着新拿到手的钱用于直接政府赤字融资或偿还政府债务也称为"招募的政府债务"# #。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
由于QE,新近制造的钱用于买政府公债或者其他金融资产,而术语"印钱"通常暗示新近发大财习惯于一就金融政府赤字或者还清以"这政府欠债,使#货币化"著称的政府欠债#also。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭