|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:「它」本來是沒有身份的。但幸好「它」有種適者生存的能力,可惜當「它」有了自己身份後就失去了這個能力。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
「它」本來是沒有身份的。但幸好「它」有種適者生存的能力,可惜當「它」有了自己身份後就失去了這個能力。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"It" had no identity. Fortunately, "it" survival of the fittest kind of ability, but unfortunately when the "it" has its own identity after the loss of this ability.
|
|
2013-05-23 12:23:18
"it." This is not the identity. But, fortunately, "it." There are other appropriate capacity, it is a pity that the Administration "survival" has had its own identity after it lost the ability.
|
|
2013-05-23 12:24:58
“It” does not have the status originally.But “it” has luckily plants the survival of the fittest ability, after what a pity “it” had own status to lose this ability.
|
|
2013-05-23 12:26:38
"It 's" the future is not identity. But luckily "it" kind of capacity of the Survival of the fittest, but the current "it" with its own identity after losing this ability.
|
|
2013-05-23 12:28:18
"It 's" the future is not identity. But luckily "it" kind of capacity of the Survival of the fittest, but the current "it" with its own identity after losing this ability.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区