当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:洪濑鸡爪是闽南特色名小吃.产于南安洪濑镇.由鸡爪、调味粉和适量辣调适而成,然后经过热蒸和热炒。 鸡爪口感润滑;口可清香;口味微辣;口感滑韧。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
洪濑鸡爪是闽南特色名小吃.产于南安洪濑镇.由鸡爪、调味粉和适量辣调适而成,然后经过热蒸和热炒。 鸡爪口感润滑;口可清香;口味微辣;口感滑韧。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Honglai feature name is Fujian chicken snack. Nanan Hong Seto produced in the town. By the chicken, spicy seasonings and the amount of adjustment is made, then after a hot steaming and stir-fried. Chicken taste lubrication; mouth can fragrance; taste mild; taste smooth and tough.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Hong rushing current chicken feet is the Minnan characteristic famous snack. Produces in Nan'an Hong Laizhen. By the chicken feet, the gourmet powder and the right amount spicy adjustment become, then after superheat steams with fries hotly. Chicken feet feeling in the mouth lubrication; The mou
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Honglai chicken feet are features of South Fujian snacks. Produced in South honglaizhen. From chicken feet, seasoning powder And regular chili adjustment becomes, and then after a hot steaming and stir-fried dishes. Chicken feet taste lubrication; outlet can be fragrant; tastes mild; taste sliding t
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The big Lai's chicken's claw is the characteristic famous snack in the south of Fujian Province. Produced in big Lai town of Nan'an. By chicken's claw, flavour powder and right amount of to adjust hotly rightly, steams and propagandizes hotly then through heat. Chicken's claw mouthfeel is lubricated
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭