当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In Parliament, Bishop John Fisher championed Catherine and the clergy; he had inserted into the first article, the phrase "as far as the word of God allows".[18] In Convocation, however, Archbishop Warham requested a discussion but was met by a stunned silence; then Warham said, "He who is silent seems to consent", to 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In Parliament, Bishop John Fisher championed Catherine and the clergy; he had inserted into the first article, the phrase "as far as the word of God allows".[18] In Convocation, however, Archbishop Warham requested a discussion but was met by a stunned silence; then Warham said, "He who is silent seems to consent", to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在议会中,费舍尔主教倡导的凯瑟琳和神职人员,他的第一篇文章中插入。那句“尽量让上帝的话”[18]在评议会,然而,大主教Warham要求的讨论,但遭到了由惊呆了沉默; Warham然后说,“他是沉默似乎同意”,其中一个牧师回应,“然后我们都沉默。”评议会同意国王的五篇文章,对1531年3月8日支付。同年议会通过神职人员的赦免法“1531。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在议会中,约翰·费希尔主教倡导凯瑟琳和神职人员;他插入到了第一条,“据神的话语使"。[18]在召集,然而,大主教沃勒姆请一个讨论但沉默了一惊;然后沃勒姆说,“他是沉默似乎同意",对于这一个牧师回答说,“那么我们都沉默。”的召开表示同意授予向国王的五条和《关于8 1531年3月付款。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在国会中,主教约翰 · 费希尔倡导凯瑟琳和神职人员 ;"至于上帝的允许",他已插入的第一篇文章,这句话。[18] 评议会,然而,大主教香港特别行政区政府要求讨论但遭到被惊呆了的沉默 ;就香港特别行政区政府%
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭