当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Save as herein otherwise provided, the Company shall be entitled to treat the registered holder of any shares as the absolute owner thereof, and accordingly shall not, except as ordered by a Court of competent jurisdiction or as by Ordinance required, be bound to recognise any equitable or other claim to, or interest i是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Save as herein otherwise provided, the Company shall be entitled to treat the registered holder of any shares as the absolute owner thereof, and accordingly shall not, except as ordered by a Court of competent jurisdiction or as by Ordinance required, be bound to recognise any equitable or other claim to, or interest i
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
除本文另有规定外,本公司应有权视为绝对的拥有人的任何股份的登记持有人,并据此不得,除由有管辖权的法院或由条例规定的命令,势必承认任何公平或其他申索或权益,该等股份的任何其他人的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除本章程另有规定,本公司有权将该登记持有人的任何股份的绝对拥有人,因此不应,除法院下达的管辖权的主管或作为所需的条例,是有义务承认任何公平或其他申索,或在该等股份的一部分的任何其他人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
保存如否则此中提供,将有资格公司对待登记的股东的所有股票作为因此绝对所有人和不相应地将,除了如由有法定司法权的法庭命令或和由需要的Ordinance,将跳起认可任何公平或其他要求对或者兴趣,这样份额在其他人部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
保存作为本协议另有规定,公司有权向对待任何股份的登记持有人绝对拥有人,并据此不得,除有管辖权的法院命令的或如通过所需的条例,将绑定到承认任何公平或其他的索赔,或对任何其它人的这种股票感兴趣。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
像在此另作规定的那样保留,公司将有权把被记录的任何股票的持有者当作其绝对的拥有人,并且因此,将不,除了作为预订以法庭的有能力审判权或者这以要求的法令,一定认出任何公平或者其他索赔,或者对发生兴趣,这样的任何其他人的股票。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭