当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:噢,真可惜了,才在成都呆两天啊?到时候准备请我吃什么呢?哈哈,你是韩国人,为什么英语说得那么好?太洋气了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
噢,真可惜了,才在成都呆两天啊?到时候准备请我吃什么呢?哈哈,你是韩国人,为什么英语说得那么好?太洋气了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Oh, what a shame, and only spent two days in Chengdu, ah? When ready to ask me to eat? Haha, you are Korean, why not speak English so well? A foreign flavor too.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Oh, it was a pity that, they will spend two days in Chengdu, ah? Then it was going to invite me to eat? haha, you are a Korean English, he said, why are so good? pacific gas.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Oh, had really been a pity, only then stays in Chengdu two days? When the time comes what prepares to ask me to eat? Ha ha, you are the South Korean, why did English say that well? Too foreign style.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Oh, that's a shame to only stay for two days in Chengdu? At that time was going to invite me to have what? Haha, you are the Korea people, why English so well? Is Western style.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Wow, what a pity, just stay in Chengdu for two days? What plan to invite me to eat then? Haha, you are a South Korean, why is English spoken so well? Too fashionable.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭