当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"DAB" means the person or three persons so named in the Contract. or other person#S# appointed under Sub-Clause 20.2 Appointment of the Dispute Adjudication Board or Sub-Clause 20.3 Failure to Agree Dispute Adjudication Board].是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"DAB" means the person or three persons so named in the Contract. or other person#S# appointed under Sub-Clause 20.2 Appointment of the Dispute Adjudication Board or Sub-Clause 20.3 Failure to Agree Dispute Adjudication Board].
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“民建联”是指在合同命名的人或3人。或其他人#S#委任根据第20.2争议仲裁委员会或小组第20.3未能同意争端裁决委员会的任命。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“民建联”指该人或三人如此指名的合同。 ##委任或其他人根据第20.2款迁移的任命的纠纷仲裁委员会或费用20.3未能同意纠纷仲裁委员会]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“轻拍”在合同意味人或三个人,因此命名。 或其他person#S#被任命在争执判决委员会或从句20.3疏忽的从句20.2任命之下同意争执判决委员会)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
"轻触"的意思是如此在合同里命名的人或者3 个人。或者其他人#S #在第20.2 附属条款下任命争论裁判团或者第20.3 附属条款没有同意争论裁判团的任命。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭