当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国人以黄色、紫色、香色等为贵色。这些颜色曾经一度是皇室或权贵人士的专用色,民间百姓禁忌用于服饰。黄色常令人联想到金子的颜色,因有尊贵的寓意。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国人以黄色、紫色、香色等为贵色。这些颜色曾经一度是皇室或权贵人士的专用色,民间百姓禁忌用于服饰。黄色常令人联想到金子的颜色,因有尊贵的寓意。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese people in yellow, purple, fragrant as the color of your color. The color was once a royal family or influential people of the special color, the common people contraindications for clothing. Often reminiscent of the golden yellow color, due to the moral dignity.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Hong Kong Chinese in yellow, purple color, etc. , for your color. These color that had once been royal or influential people of color, and dedicated civil 100 people used to dress the taboo. yellow gold often reminds the color because there is a noble message.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese take the yellow, the purple, the fragrance and color and so on as the expensive color.These colors once were the imperial family or the powerful official public figure's special-purpose color, the folk common people taboo uses in the clothing.The yellow often makes one associate the gold
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese yellow, purple, fragrant color, your color. These color was once a Royal or rich people of color, taboo civil people for costumes. Yellow is often associated with gold color, because of noble moral.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Chinese regard yellow, purple, fragrant,etc. as the expensive. These colors were once imperial family or the dignitary personage's specialized for a time, the folk common people's taboo was used in the dress. The yellow often makes people associate it with the color of the gold, because there are ho
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭