当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:与西方人的思维模式相比,中国人的这种思维模式具有明显的笼统性和模糊性,久而久之,会形成一种思维定势,可以解释为识别和简化对外界事物的分类感知过程。从本质上说,思维定势往往忽视个体事物的差别,夸大与另外某一社会群体相关的认知态度,常常带有感情色彩,并伴有固定的信条。在所有的定势中,有些定势是正确的,而有些则是错误的,会直接影响跨文化交际,造成交际失误。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
与西方人的思维模式相比,中国人的这种思维模式具有明显的笼统性和模糊性,久而久之,会形成一种思维定势,可以解释为识别和简化对外界事物的分类感知过程。从本质上说,思维定势往往忽视个体事物的差别,夸大与另外某一社会群体相关的认知态度,常常带有感情色彩,并伴有固定的信条。在所有的定势中,有些定势是正确的,而有些则是错误的,会直接影响跨文化交际,造成交际失误。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Compared with the Western mode of thinking, the Chinese people of this mode of thinking has obvious general and vague nature of the passage of time, will form a mindset, can be interpreted as identification and classification of external things to simplify the process of perception. In essence, mind
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Compared with the Western modes of thinking, this mode of thinking of the Chinese people have obvious broad and vague nature of, over time, will develop a mind-set, and simplified things to the outside world can be interpreted as recognition of category perception. Essentially, thinking tends to ign
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Compared with westerners' thoughtcast, Chinese this kinds of thoughtcast have obvious general and fuzziness, as time passes, will form a kind of regular thinking tendency, can interpret as discerning and simplifying the categorised perception course to the external things. In essence, the regular th
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭