当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国人的隐私观念比较薄弱,认为个人要归属于集体。人们在一起讲究团结友爱,互相关心,故而中国人往往很愿意了解别人,对方也愿意坦诚相告。而西方人则非常注重个人隐私,讲究个人空间,不愿意向别人过多提及自己的事情,更不愿意让别人干预。因此在隐私问题上中西双方经常发生冲突,例如:中国人第一次见面往往会询问对方的年龄,婚姻状况,儿女,职业,甚至收入。在中国人的眼里这是一种礼貌,但在西方人眼里则认为这些问题侵犯了他们的隐私。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国人的隐私观念比较薄弱,认为个人要归属于集体。人们在一起讲究团结友爱,互相关心,故而中国人往往很愿意了解别人,对方也愿意坦诚相告。而西方人则非常注重个人隐私,讲究个人空间,不愿意向别人过多提及自己的事情,更不愿意让别人干预。因此在隐私问题上中西双方经常发生冲突,例如:中国人第一次见面往往会询问对方的年龄,婚姻状况,儿女,职业,甚至收入。在中国人的眼里这是一种礼貌,但在西方人眼里则认为这些问题侵犯了他们的隐私。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese people's concept of privacy is relatively weak, that the individual to belong to the collective. People with stress solidarity, mutual concern, therefore the Chinese people are often very willing to understand others, and the other is willing to frankly say so. The Westerners attach great im
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Chinese's privacy idea quite is weak, thought individual must belong to in the collective.The people are being fastidious together the unity friendly affection, cared about mutually, therefore the Chinese very is often willing to understand others, opposite party also wants honestly to consider.But
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese concept of privacy is weak and believe that individuals belonging to the group. People with emphasis on solidarity and affection, care for each other, hence the Chinese tend to be willing to understand others, the other party is willing to the truth. While the West attaches great importance
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭