当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The “decisions” proposed the principle, target and task of constructing Socialist Harmonious Society clearly and made overall plan from six aspects. In order to implement such systematic project smoothly, the “decisions” also proposed distinct task and requirements of constructing service-oriented government. Generally是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The “decisions” proposed the principle, target and task of constructing Socialist Harmonious Society clearly and made overall plan from six aspects. In order to implement such systematic project smoothly, the “decisions” also proposed distinct task and requirements of constructing service-oriented government. Generally
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“决定”提出的原则,目标和任务,建设社会主义和谐社会显然,从六个方面作了总体规划。为了顺利实施等系统工程,“决定”还提出不同的任务和建设服务型政府的要求。一般来说,它包括以下三个方面。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在"决定"提出的原则、目标和任务的明确和建设社会主义和谐社会从六个方面提出了总体计划。 为了执行这种有系统的项目进展顺利,“决定”还提出不同的任务和要求兴建服务型政府。 一般而言,它包括以下三个方面。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“决定”提出了清楚修建社会主义和谐社会原则、目标和任务并且由六个方面做了整体计划。 为了顺利地实施这样系统的项目, “决定”也提出修建面向服务的政府的分明任务和要求。 通常,它包括以下三个方面。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"决定"提出的原则、 目标和任务明确构建社会主义和谐社会,并提出从六个方面的总体规划。为了顺利实现这种系统的项目,"决定"还提出不同任务和建设服务型政府的要求。一般情况下,它包括以下三个方面。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭