当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There are more than 20000 bajaj in jakarta, Indonesia's capital. Similar vehicles are called moto taxis in Peru, Tuk-Tuks in Thailand and Matutu in Africa. There is no fixed fare, customers must bargain with the driver before getting in.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There are more than 20000 bajaj in jakarta, Indonesia's capital. Similar vehicles are called moto taxis in Peru, Tuk-Tuks in Thailand and Matutu in Africa. There is no fixed fare, customers must bargain with the driver before getting in.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
巴贾杰有多於20000在雅加达,印度尼西亚的资本。 类似的车辆是的士要求Moto在秘鲁,tuk-tuks在泰国和马图图在非洲。 没有固定票价,客户必须与该驱动程序之前要先在讨价还价。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有超过20000 bajaj在雅加达,印度尼西亚的首都。 相似的车在秘鲁在泰国在非洲叫moto出租汽车, Tuk-Tuks和Matutu。 没有固定的车费,顾客必须讲价与司机在得到in.之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在雅加达,印度尼西亚的首都有超过20000 bajaj。相似的车辆是被呼
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭