当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在英国萨克特时代,一般的平民还是潇洒地徒手取食,有教养的人则开始养成使用刀子来进食的习惯。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在英国萨克特时代,一般的平民还是潇洒地徒手取食,有教养的人则开始养成使用刀子来进食的习惯。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the UK Sake Te era, the general civilian population, or strolled hand feeding, educated people are starting to develop the habit of eating with a knife.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
sacktor era in the United Kingdom, and the civilian population in general, and he gracefully handed feeding the cultured knife is used to eating habit began the habit.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the English Sackett time, the common common people unarmed take the food natural, has the education person to start to foster uses the custom which the knife eats food.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the United Kingdom era of Todd sacktor, ordinary civilians was gracefully closed feeding, educated people was starting to get into the habit of using knives to eating habits.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Sacktor times in Britain, general common people or picking up the food bare-handed gracefully, the educated person begins to get used to taking food with knife.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭