当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中华民族素有热情好客的优良传统。在交际场合和酒席上,热情的中国人常常互相敬烟敬酒。中国人宴客,即使美味佳肴摆满一桌,主人也总习惯讲几句好话。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中华民族素有热情好客的优良传统。在交际场合和酒席上,热情的中国人常常互相敬烟敬酒。中国人宴客,即使美味佳肴摆满一桌,主人也总习惯讲几句好话。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Known as the Chinese nation's fine tradition of hospitality. In social situations and feast on warm toast the Chinese, always offering each other cigarettes to each other. The Chinese banquet, even if a table filled with delicious food, the owner has always used to say a few good words.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Chinese nation has a hospitality which quality. In society, and the enthusiasm of the Chinese people and drinking party cigarettes toasting each other often. Chinese guests at a banquet, even delicious cuisine are filled with a table, the owner is always say a few nice habits.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese nation are known as the warm hospitable fine tradition.On the social gathering and the banquet, the warm Chinese mutually respects the smoke to propose a toast frequently.The Chinese entertains guests at a banquet, even if the delicacy delicacies chock up a table, the master also total c
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Known as the fine tradition of hospitality of the Chinese nation. In communication on occasions and at weddings, enthusiastic Chinese often smoke toast each other. Chinese banquet, even delicious filled with a table, the owner always used to say a few good word.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭