当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在中国被大学拒收的学生比比皆是,有些人复读,有些人进入社会,甚至有些人绝望了,选择死亡。好像没有人像巴比特一样去虚构一个学校来录取自己。当然这不是一个值得提倡的行为,但某种程度上也体现了应试教育和素质教育下成长起来的学生们多么迥异的风格。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在中国被大学拒收的学生比比皆是,有些人复读,有些人进入社会,甚至有些人绝望了,选择死亡。好像没有人像巴比特一样去虚构一个学校来录取自己。当然这不是一个值得提倡的行为,但某种程度上也体现了应试教育和素质教育下成长起来的学生们多么迥异的风格。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In China the student who is refused to accept by the university everywhere, some people retake courses, some people enter the society, even some people have despaired, choice death.Probably does not have photograph Babbitt to fictionalize a school to enroll equally oneself.Certainly this is not a be
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Was rejected by University students in China abound, with some repetition, some people into the community, and even some people's despair, choose to die. As if no one Babbitt to fictional admitted to a school for yourself. Of course this is not a worthy advocate Act, but to some extent also embodies
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭