当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:引言:游击营销在西方已成潮流时,中国的一些先行者也开始注意到了它的效力。2001年,香港生力啤酒和奥美(香港)联手利用游击营销将一个地区性的老品牌推向了都市年轻人,成为了游击营销战术在中国市场最经典的案例。奥美(香港)和生力啤酒还获得了第三届金手指“最佳品牌营销银奖”,可谓名利双收。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
引言:游击营销在西方已成潮流时,中国的一些先行者也开始注意到了它的效力。2001年,香港生力啤酒和奥美(香港)联手利用游击营销将一个地区性的老品牌推向了都市年轻人,成为了游击营销战术在中国市场最经典的案例。奥美(香港)和生力啤酒还获得了第三届金手指“最佳品牌营销银奖”,可谓名利双收。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Introduction: guerrilla marketing has become a trend in the West, the pioneer of China also began to notice some of its effectiveness. In 2001, San Miguel, and Ogilvy & Mather Hong Kong (Hong Kong) together using guerrilla marketing to a regional brand into the old city youth, became a guerrilla
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Introduction: The guerrilla marketing has become the tidal current when the West, China's some forerunners also started to note its potency.In 2001, the Hong Kong activation beer and the Austria America (Hong Kong) collaborated using the guerrilla marketing to push to a topicality old brand the metr
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Introduction: when the guerrilla marketing has become a trend in the West, some of China's pioneers began to see that the effectiveness of it. In 2001, San Miguel and Ogilvy Hong Kong (Hong Kong) join forces using guerrilla marketing to push the old brand in a regional urban young people, became a c
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭