当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the contract signed between the ship owner and the charterer(the one who hires the ship) is called a charter party(refer to the appendix2). it may be on a voyage, time or demise basis是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the contract signed between the ship owner and the charterer(the one who hires the ship) is called a charter party(refer to the appendix2). it may be on a voyage, time or demise basis
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
船舶所有人和承租人(一个人聘用的船舶)之间签订的合同被称为租船合同(参考的附录)。它可能是一个航程,时间或消亡的基础
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
合同签字在船所有者和聘用船)的特许执照商(人之间称宪章党(参见appendix2)。 它也许在远航、时光或者困境依据
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
船舶经营人和承租人 (一个雇佣船) 之间签订的合同被称为宪章 》 的缔约国 (请参阅附录 2)。它可能是在航行、 时间或消亡的基础上
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在船主和船舶承租人(租用船的那个人)之间签署的合同被叫为一个租船合约(参考appendix2)。它可能在一次航行,时间或者死亡基础
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭