当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:大多数在1918年的“自由公债”中购买自己平生第一笔债券的美国人,都转向了更具投机性的股票。广告夸耀的是高价格,而不是便宜货是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
大多数在1918年的“自由公债”中购买自己平生第一笔债券的美国人,都转向了更具投机性的股票。广告夸耀的是高价格,而不是便宜货
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Most in 1918 "free bonds" in his life to buy their first bond of Americans have turned to the more speculative stocks. Ads boast of the high prices, not cheap
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In 1918 most of the "freedom" in bonds purchased their own for the first bond of Americans, was turned to the more speculative stocks. Advertising is the 1970-80 boast, rather than cheap goods
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Majority American who “the liberty loan” purchased the oneself always first bond in 1918, all changed has had the speculative stock.The advertisement shows off is the high price, but is not the bargain-priced goods
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In 1918 most of the "free public debt" in the first bond in buying their own life of Americans, turned to the more speculative stocks. Ads boast higher prices, not bargains
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭